Der Roman für alle Lehrerinnen und Lehrer – und für alle, die eine Schule schon mal von innen gesehen haben.
Hochmotiviert tritt Sylvia Barrett ihre erste Stelle an der Calvin Coolidge High School an. In einem schwierigen Stadtteil von New York City gelegen, trifft sie auf zerbrochene Fenster, zerkratzte Tafeln, ein verzweifeltes Kollegium und eine sozial benachteiligte Schülerschaft. Die vielen teils völlig absurden schulbürokratischen Regeln, darunter die sachgerechte Nutzung der Auf- und Abwärtstreppen, machen das Unterrichten zu einem Hindernislauf. Die junge Englischlehrerin droht an den täglichen Hindernissen ebenso zu scheitern wie ihre Klasse an der Lektüre von Robert Frost und Shakespeare. Doch sie nimmt die Herausforderung an.
Schnell hingekritzelte Zettel, unsinnige Rundschreiben, rasch ausgetauschte Tipps von Lehrerin zu Lehrerin, orthographisch eigenwillige Kummerkastennotizen der Klasse fügen sich zu einer spannenden Handlung. Herzenswarmer Humor, eine feine Ironie, ergreifende Szenen und glaubhafte Schilderungen des Schulalltags machen diesen Roman so zeitlos. Bel Kaufman erzählt von Überforderung und Leidenschaft, von Lehrenden, die ihren Beruf lieben, und von Kindern, die sich nach Anerkennung sehnen.
Stimmen zum Buch
Pressestimmen
Wohl der beliebteste Roman über amerikanische Schulen, der je geschrieben wurde.Time
Das bahnbrechende Buch über die Freuden und Leiden der Lehre.The New York Times
Der Roman hat für immer festgehalten, wie Lehrende leben. Einfühlsam und mit Auge fürs Detail.The New Yorker
Humor, eine feine Ironie und glaubhafte Schilderungen des Schulalltags machen diesen bereits 1964 erschienenen Roman zeitlos und eine kurzweilige, lohnende Lektüre für alle, denen Schule und Bildung am Herzen liegen.Nachrichten Kaiserslautern
Bel Kaufman erzählt von Überforderung und Leidenschaft, von Lehrenden, die ihren Beruf lieben, und von Kindern, die sich nach Anerkennung sehnen.Sanitätshaus Aktuell Magazin
Was für ein großartiges, witziges, herzzerreißendes und -erwärmendes Buch das ist! Was für ein Geschenk, dass Kaufmans wunderbarer Roman nun endlich auch auf Deutsch vorliegt, in einer meiner Meinung nach wirklich sehr gelungenen Übersetzung von Alexandra Berlina.Magda Birkmann
Die kurzen [...] Textteile machen den Roman zu einer kurzweiligen Lektüre und das Buch zu einem regelrechten Pageturner. Die abstrusen Schulregeln laden dabei immer wieder zum Schmunzeln ein.Elena Hoch, literaturkritik.de
Ein keinesfalls nur für Lehrerinnen sehr unterhaltsames Buch, das im Gedächtnis bleibt, auch durch die brillante Übersetzung aus dem Amerikanischen.Julia Heß, medienprofile